Олег Пелипейченко ([info]pelipejchenko) wrote,
@ 2008-10-13 12:47:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:избранное, пародии, разное

Сказание о государстве Датском и окаянных деяниях его властителей
Как во княжестве далёком, в стылой Дании,
В стольном граде Эльсиноре сталось бедствие:
Приходил ночами дух неупокоенный
И смущал отважных кметей-караульщиков.
И покликали тогда младого княжича,
Что у немцев обучался чернокнижию:
Дескать, он покажет духу беззаконному,
Как командуют учёныи лукавыми.
Но изрёк печально дух неупокоенный:
— Ой ты гой еси, премудрый отрок Гамлет-свет,
Не сади меня в бутылку с дымом-смородом,
Не вгоняй меня в ловушки эктоплазменны!
Я ж твой батюшка, пущай и невещественный.
Ты помстись за мою смертушку безвременну
Супостату, что гнетёт престол седалищем:
Он мне в ухо капнул зелья ядовитого.
Вообще-то лишь болваны стоеросовы
Так травить кого-то до смерти пытаются,
Но на лихо в моём ухе приключилося
Прободенье перепонки барабанныя...
Обещался духу Гамлет страшной клятвою:
— Уж помщуся за тебя твоим обидчикам,
Надеру им их предательскую задницу!
Рассупонилось наутро красно солнышко,
Расталдыкнуло лучи по белу светушку —
На взопревшие озимые и протчая.
Ворвалась в покои к батюшке Офелия
И рыдает, и стенает, безутешная:
— Горе горькое настигло мово милого,
Вовсе Гамлету снесло худую кровлюшку —
Завалился ко мне в ночь совсем расхристанным
И высматривал чегой-то на обличии.
Может, усикам по-прежнему завидует?
Ведь мои-то явно гуще, и не рыжие.
Отвечал Полоний дочери встревоженной:
— Выкинь, милая, из дум дурного княжича!
Вот я жалобу подам на окаянного,
Чтоб не мерялся усами с юной девицей!
— Да уж, тятя! Вот письмо ещё срамнючее,
Что прислал он мне намедни перед ужином:
Тут лишь пошлости: размеры, груди, идолы
И иные эвфемизмы да метафоры...
Тут Полоний не на шутку озаботился
И к Гертруде с сей эпистолой отправился.
Как послушала боярина княгинюшка,
То, вестимо, сразу крепко призадумалась
И решила проследить за своим отроком
В его личном ареале обитания.
Всяко пыжились вельможи с ним беседовать,
Но ни каверзный Полоний с самомнением,
Ни другие розенкранцы с гильденстернами
Не смогли добыть ни чуточки толкового
Из головушки студента-академщика.
В общем, плюнули тогда уста Полония
(Вместе с ними — розенкранцы с гильденстернами)
На ковровую дорожку эльсинорскую
(К недовольству старой замковой уборщицы)
И позвали для насмешки над убогоньким
Развесёлую ватагу скоморошию
С представленьем, что ни разу не менялося:
"Сказ о глупом письмоносце Габриэлюшке,
Коий был примерным мужем своим жёнушкам".
От обиды той в головушке у Гамлета
Альфа-ритмы чуть на пульс не наложилися,
И как только после стресса он опомнился
То окрысился вконец на датских умников:
"Будет вам ужо забава тиятральная!
Кто с сатирой к нам придёт, помрёт от пасквиля!"
Погрозил он паучку, в углу сидящему,
И пошёл актёрам роли переписывать.
Долго ль, коротко ль писал он ту сценарию,
Только ставят уж в палатах декорации
(К недовольству старой замковой уборщицы)
И выходят на подмостки эти ряжены...
Клавдий первый был, кого перекорёжило:
Он привычен был к Ронсарам с Лабрюйерами,
А ему вещали слогом "Наша Daniya".
Загрустил он из-за этого нешуточно
И отправился в свои покои каяться:
— Это, знать, за прегрешения нелёгкие
Мне такое довелось сегодня выслушать,
Наказание суровое положено
За дырявое, как сито, ухо братово.
"А то как же, — из-за ширмы Гамлет думает, —
И к тебе придут Авадушка с Кедаврушкой..."
Королева оказалась терпеливее,
Но концовки и её душа не вынесла —
Начались пред сном у женщины видения:
— Защити меня, сынок! — кричит Гертрудушка. —
Тут по комнате гуляет крыса с дудочкой
И меня куда-то сманивает, подлая!
Гамлет входит, достаёт булатну саблюшку
И ширяет понарошку крысу мнимую.
Тут слегка не посчастливилось Полонию
(Из-за продранной шпалеры он подсматривал,
Как княгиня на ночь мылась полуголою):
На пути чрезмерно вострой сабли княжича,
Что пронзила стенку тонкую, обманную,
Оказались его внутренности дряблые...
.Закручинилась княгиня, запечалилась:
"Эдак Гамлету боярей не настачишься!".
И решила она с Клавдием злокозненным
Фехтовальщика услать в далёку Англию —
Дань сбирать с жестоких юнитов манчестерских.
Как услышал княжич новость огорчительну,
Так и вправду головою чуть не двинулся:
То вопит "Вооружайтесь против морюшка!",
То орёт "Со злом мирись, коли поссорился!";
"Быть иль небыть ты?" — пытает он Офелию,
Пересказывает сны ей и грехи свои
И в обитель её шлёт словами грубыми.
Не снесла обиды девица ранимая
Метров на пять углубилась в реку чистую
И примерно в полуметре под поверхностью
Вниз отправилась спокойно по течению.
Тут узнал тиун Лаэрт о смерти родичей,
Взбеленился страшно: "Ах ты, морда княжеска!
Я ж тебя, подлец, за батюшку с Офелией
В твою Англию пошлю в драккаре цинковом!"
Испужался его Гамлет, заколбасился
И на судно, в порт манчестерский идущее,
Погрузил он розенкранцев с гильденстернами,
Второпях загримированных под Гамлета...
С того времени во всей огромной Дании
Не водилось гильденстернов с розенкранцами —
Всех повывел злобный недруг экологии.
После этого злодейства беспримерного
Он на кладбище смиренное отправился,
Где шуты отцовы были захоронены.
На расправу с дураками крут был батюшка:
Скажет слово шут не в рифму, с диссонансами,
Иль верлибром над Евтерпой надругается,
Или суржиком норвежским слух испакостит —
Вмиг в корзину для бумаг летит головушка,
А останки для обмазки стен используют,
Как то водится с эпохи князя Цезаря.
Да, так вот: на этом кладбище могильщики
Нелегальный кегельбан себе устроили
(Благо тратиться на инвентарь не надобно:
Костяных шаров и кеглей — предостаточно).
Княжич был у тех мерзавцев завсегдатаем,
Выбивал десяток страйков он на дюжину.
Приютили его с радостью приятели,
Предложили поразмяться — крона партия.
Только взял любимый шар он (череп Йорика),
Как в воротах показалася процессия —
То везли в обитель бедную Офелию,
Чтоб по случаю её канонизировать.
Не успел он от Лаэрта перепрятаться,
Получил перчаткой прямо в морду княжеску.
Ну, конешно же, такое оскорбление
Только кровушкой смывается (иль водкою;
Но последней в преотсталом Датском княжестве
Было меньше, чем ткемали в Мавритании).
Ранним утром в тронной зале собиралися
Все придворные, и гости с приглашеньями,
И заезжие купцы с абонементами,
И, само собой, японцы с фотопушками
(К недовольству старой замковой уборщицы).
Между ними тихо рыскали букмекеры;
Приглашён был даже опытный эннаунсер,
Что растягивал слова до невозможности.
Наконец там появились поединщики
И, как водится, пред битвою полаялись.
После вынули рапиры, поклонилися
И опасливо в высокой стойке замерли.
А тем временем княгиня вся упарилась
И от зноя потеряла, видно, бдительность —
Прикупила лимонада у разносчика
В многоразовом замызганном стаканчике.
— Стой! Не пей, Гертруда! — Клавдий тут опомнился,
Да уж поздно — вмиг беспечную княгинюшку
В архимедов винт скрутила злая колика,
И Гертруда прямо тут же и преставилась.
Гамлет, сразу обезглавивши разносчика,
Обвинил во всём на всякий случай Клавдия
И, шепнув "А шо робыть?", прикончил отчима.
Все, конечно, закричали и забегали,
А противник в суматохе тыкнул княжичу
В ягодицу остриём, отравой смазанным.
Взвыл от боли разъярённый Гамлет матерно,
Отобрал у поединщика рапирушку
И Лаэрту сунул... я уж промолчу, куда.
Дальше сказывать-то, собственно, и нечего,
Сами видите, что все в итоге померли.
В общем, княжество злосчастное досталося
Фортинбрасу-идолищу с его ордами
(К недовольству старой замковой уборщицы),
Ну а Гамлета нойоны на погост снесли.
Тут ему в школах и славу поют.




(48 comments) - (Post a new comment)


[info]old_greeb
2008-10-13 10:17 am UTC (link)
Исполнение блестящее!

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 10:38 am UTC (link)
Спасибо, что дочитали до конца %)!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]old_greeb
2008-10-13 10:49 am UTC (link)
Очень неожиданно, но к месту почтальон Габриэль.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 11:15 am UTC (link)
Это изначально была независимая реалия, только ближе к концу обнаружил, что подходит. 8)

(Reply to this) (Parent)


[info]iceman_haifa
2008-10-13 10:47 am UTC (link)
Класс :)

ЗЫ
Но на лихо в моём ухе приключилося
Прободенье перепонки барабанныя...


Я тоже играл этот вопрос ))))

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 11:16 am UTC (link)
Поймали... %)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]moritur
2008-10-13 11:36 am UTC (link)
С этой точки зрения удивлён, что нигде нет никакого "отыкновения". ))))
А так - безусловный зачот автоматом )))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 11:41 am UTC (link)
Чего-чего нет?! %)
Спасиб! 8)

(на самом деле я, конечно, и не прятался - использование вопроса было слишком очевидным. ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]moritur
2008-10-13 01:18 pm UTC (link)
Слово структурно похожее. "Отыкновение". Был такой обалденный вопрос про "отыкновение императора" с именно таким правильным ответом :))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 01:49 pm UTC (link)
Стоп. Если ты про "прободенье" (судя по комментарию к конкретной цитате), то это не неологизм, а обычное старорусское слово, ставшее современным медицинским термином: прободенье двенадцатиперстной кишки, прободная язва.
Если ты не про прободенье, то я туплю и не понял, на что именно отыкновение структурно похоже.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]moritur
2008-10-13 01:52 pm UTC (link)
Олег, я, таки да, о прободенье. И, ты не поверишь, я знаю как этимологию, так и семантику слова (а если бы не знал - Гугль мне в помощь). :)
Просто оба имени существительных - отглагольные, оба со схожими префиксами и суффиксами, наконец, оба старые русские слова. :) Вот чем они похожи. А, да, ещё оба фигурировали в глупых вопросах :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 01:58 pm UTC (link)
Ага, теперь понял. Хорошие у меня тормозные колодки, правда? ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]moritur
2008-10-13 02:08 pm UTC (link)
Не то слово :) Можно лишь позавидовать :)
Слушай, а если на суппортную систему тормоза поменять? ;) Говорят, суппорты, хоть и менее надёжны, зато более чувствительны к требованиям водителя... ))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 02:12 pm UTC (link)
/вкрадчиво/ Надеюсь, ты мне уже salutant? Потому как уже пора... %)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]moritur
2008-10-13 02:33 pm UTC (link)
Ну, ежели ты Цезарь - то безусловно... ))))
Да и в принципе :)
Спасибо за приятный диалог (впрочем, как обычно :) ).
И удачи! :)

З.Ы. Счастливый человек... А я ещё часа два на работе.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 02:36 pm UTC (link)
Спасибо, взаимно. 8)

ЗЫ. /озадаченно/ А я, по-твоему, где?! Только я еще и с восьми работаю.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]moritur
2008-10-13 02:39 pm UTC (link)
:)

З.Ы. На работе ты, на работе :) Просто ты, судя по динамике твоих сообщений, уходишь, а я ещё тут остаюсь :)
А я с восьми не на работе, а на лекциях и семинарах (у 1 и 4 курса). Вот только во второй половине дня сажусь за компьютер (пишу отчёт по исследованию)... )))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 02:45 pm UTC (link)
Бедненький...

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]moritur
2008-10-13 02:52 pm UTC (link)
Да ладно тебе иронизировать :)
Jedem, как известно, das Seine :)) Я в этом очаровательном городке не был, но осознаю сей девиз очень хорошо :)
Так что хорошего вечера :)) И "доброй охоты всем нам"! )

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 02:55 pm UTC (link)
1. Зато я там был еще в 6 классе и даже сфоткался перед этой дверью.
2. И тебе жирного зайца на ужин! 8)

(Reply to this) (Parent)


[info]iceman_haifa
2008-10-13 11:41 am UTC (link)
=)

(Reply to this) (Parent)


[info]shiiva_
2008-10-13 10:56 am UTC (link)
Чудесно!

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 11:16 am UTC (link)
Пасиба! 8)

(Reply to this) (Parent)


[info]estna
2008-10-13 12:20 pm UTC (link)
Прекрасно! Классная стилизация, а местами так удачно, что хочется запомнить, а потом цитировать. Когда-то от одного знакомого киевлянина услышала такую песенку:
Венецианский мавр Отелло
Один домишко посещал.
Шекспир узнал про это дело
И водевильчик написал...
Исполняется на мотив "Когда б имел златые горы..." Не хотите развить и эту тему?

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 12:53 pm UTC (link)
Спасибо за предложение и за добрые слова, но, наверное, нет - я стараюсь по мере возможности разнообразить жанры и стили и очень редко возвращаюсь к уже реализованному, разве что в рамках цикла.

(Reply to this) (Parent)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 12:58 pm UTC (link)
А вообще у меня есть некоторое количество стилизаций и пародий: см. тэг "пародии" - http://pelipejchenko.livejournal.com/tag/%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%B8

(Reply to this) (Parent)


[info]lugovskaya
2008-10-13 01:20 pm UTC (link)
Славно!

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 01:40 pm UTC (link)
Соблюдаючи размер стиха и ритмику,
Благодарствую, Татьяна Валентиновна!

(Reply to this) (Parent)


[info]mlokshin
2008-10-13 01:46 pm UTC (link)
Красота-то какая! Лепота! (с)

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 01:51 pm UTC (link)
Вельми пониже. ;)

(Reply to this) (Parent)


[info]wozhyk
2008-10-13 02:19 pm UTC (link)
Немедленно разобрать на цитаты! :)

(Reply to this) (Thread)

Спасибо! 8)
[info]pelipejchenko
2008-10-13 02:37 pm UTC (link)
/тихо ворчит/ Как дети, чесс слово, всё бы разбирать... %)

(Reply to this) (Parent)


[info]bvi
2008-10-13 03:03 pm UTC (link)
Пусть Гамлета оттащат на погост,
Как воина, четыре тех нойона...
Да уж...

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 05:38 pm UTC (link)
8)) Хорошо!
Только чуть подправить бы:
...Как багатура, четверо нойонов.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]bvi
2008-10-13 05:59 pm UTC (link)
Да, конечно. Главное, Вы меня поняли.

(Reply to this) (Parent)


[info]sinantrop
2008-10-13 05:25 pm UTC (link)
Браво!

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-13 05:39 pm UTC (link)
Спа-си-бо! 8)

(Reply to this) (Parent)


[info]amigofriend
2008-10-13 05:44 pm UTC (link)
Жесть!

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-14 06:36 am UTC (link)
Оцинкованная! Спасибо! 8)

(Reply to this) (Parent)


[info]aprilnight
2008-10-14 05:29 am UTC (link)
Забавно. :) Можно к себе утащить?

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-14 06:35 am UTC (link)
Почему нет? 8)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]aprilnight
2008-10-14 06:49 am UTC (link)
Спасибо. :)

(Reply to this) (Parent)


[info]vmel
2008-10-14 01:07 pm UTC (link)
Ну и я присоединюсь к общему восхищению и утащу в приложение к "Террариуму".

(Reply to this) (Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-14 01:23 pm UTC (link)
Спасибо, Валя! А он у тебя где-то выставлен?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vmel
2008-10-14 01:29 pm UTC (link)
Самую свежую версию всегда можно скачать с
http://groups.yahoo.com/group/obzor/files/
(только что обновил).
В полноразвёрнутом виде не выкладываю - мне так проще, да и спокойнее.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-14 03:06 pm UTC (link)
Там только для подписчиков.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vmel
2008-10-14 03:07 pm UTC (link)
А что мешает подписаться, скачать и при желании тут же отписаться?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]pelipejchenko
2008-10-14 03:12 pm UTC (link)
А и то правда.

(Reply to this) (Parent)


(48 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…